瑾心是『自閉症覺醒網站』的創辨人和主編。她不僅是一位自閉兒的母親,並擁有麻州大學挪威爾分校( U of Massachusetts at Lowell)的自閉症行為干預的碩士証書。自2007年,她所建立的『自閉症覺醒網站』,詳細刊載美國最新的自閉症醫學研究報告、功能行為分析(FBA)、正統的 Home-Based 挪瑪斯(Lovvas)應用行為干預教學(DTT)前因控制介入 (Antecedent Control Intervention) 至實際的行為支援 (PBS)、言教學 (Verbal Behavior)和不同華人家庭的自閉症心路歷程。

 

她的教導著重活用應用行為分析(ABA) 的科學,DTT 的的離析原則和 Differential Reinforcements、與言語行為(VB) 運用的整合,將自閉症教育生活化;並提供評估的方法,按照孩子不同的成長階段而設計不同的教學內容、鼓勵增強孩子的獨立學習行為,和如何觀察自閉兒的行為動機 (FBA),以提供符合社交期待的替代行為 (PBS),繼而減弱負面的問題行為為要改善自閉兒的社會生存和獨立的功能。

 

『自閉症覺醒網站』,最重要的是要帶出「覺醒」的呼召。藉著開設社區的專題講座,幫助父母瞭解到自閉症不是咒詛,並協助父母同心的面對自閉症,同時輔導夫妻保守在自閉症挑戰中的神聖婚約;並在網上播出視訊的影音教導,喚醒人們重新認識無條件的愛。

∼Acts 3:16

Sing Hallelujah!

Grace wins every time!

 

 

設為首頁
加入「我的最愛」
瀏覽流量統計
人數: 16,225,635 
頁數: 26,810,363 
下載: 11,808 
Since May 2007

  
   

Bookmark and Share   
 
Diqing inheritor (7) Li Lihua dances Reba in Tacheng for blessing, happiness
 
 Diqing inheritor (7) Li Lihua dances Reba in Tacheng for blessing, happiness  .
 
9/14/2018







孏he Reba dancing in Tacheng used to be a pray for blessing. Now, we dance to show our happy life,� said Li Lihua, a Reba inheritor at the prefectural level.

On August 30 morning, the 38-year-old Li Lihua was resting on the stone steps outside the Reba Protection and Training Center in Tacheng Town, northwest Yunnan𠏋 Diqing Tibetan Autonomous Prefecture. She just led local folks in a Reba dancing.

𨯗s a intangible heritage inheritor, I feel we are living in a best time.� Li Lihua𠏋 words were echoed by He Jinying, a county-level inheritor aged 48. Jin Ying𠏋 father was a local master in the Reba dancing, who passed down his dancing skills to both Li Lihua and his daughter.

The master has passed away. To better inherit the skills, they joined hands with local villagers and set up in 2015 the Tacheng Classical Reba Industry Association.

In 2014, the State Council rated the Reba dancing as an intangible heritage at the national level. The art is highly popular in five towns and townships in Deqin, Weixi and Shangri-La. 

As the Reba inheritor of Tacheng Town, Li Lihua sang with passion but told us the Reba story in a moderate tone: Bodhidharma, who was practicing Buddhism in Weixi, came to teach the dance in the countryside.

This dancing is very particular in choosing the dancer, and the sage did not find a proper candidate until he visited the Yonggong village.

In the Tibetan language, Yonggong Village means a place to receive blessings. It was believed that any place chosen for Reba is bound to prosper.

孏here used to be a famous Reba dancer and singer named Chudeng,� Li Lihua recalled. Chudeng was the next-door neighbor of Li Lihua, and his voice could be clearly heard at Li𠏋 home. The father also learned Reba from Chudeng and taught Li Lihua at leisure.

孏he Tacheng Reba is divided in 24 singing and dancing pieces, and it usually takes a learner more than 3 years to complete all 24 pieces.� Li Lihua and He Jinying have mastered all 24, and they take the lead both in dancing and singing.

孏he Reba in Tacheng is very particular in costumes and dressing up,� said He Jinying. 𠐓efore each performance, the women actors would spend half an hour dressing up, each taking a back-basket or suitcase full of costumes and accessaries.�

On the man actors� costumes, there are some seven-color strips, with the colors representing the blue sky, white clouds, the sun, the mountains, the lakes, the rice, and the carp. The women's dress features a drum pattern with the sun and the moon painted on its sides.

𨧻n the past, a set of the Reba costume for women needs contributions from five or six families,� He Jin Ying said, smiling. 幞ow, we are bettering off and it𠏋 common for each actor to have two sets.�

He Jinying added her costume set costs about 20,000 yuan, and some villagers have better and more expensive costumes.

In the Yingduwan villagers� group, all folks in the 78 households can dance Reba, but the annual group dance is still grand, formal and ceremonious.

The group dance used to be held on the eighth day of the second lunar month annually. Starting in 2013, the group Reba falls on the third day, so that some villagers can leave home earlier to work as migrant workers.

𨧻 still keep learning the Tacheng Reba for teaching,� Li Lihua said he teaches the dance in the primary and secondary schools in Weixi and Shangri-La. 𨯗nd hand-made costumes at the Reba industry association are favored by local schools, bringing more income to the villagers.

孏ourism also enriches the Reba dancers.� He Jinying added a neighboring village set up a tourist company this June. Members of the Reba industry association danced for the tourists, earning nearly 4,000 yuan.

𡌃arlier this year the performing team got an invitation from Russia, but we did not go there due to high cast in travel.� Li Lihua has seen craze for the Reba dance.



相關訊息

Claw Prints on Melting Snow 
 

雪色浪漫堛爾蛪N之作, 原創民族歌劇《太白雪》成功首演 
 

Diqing inheritor (7) Li Lihua dances Reba in Tacheng for blessing, happiness 
 

Diqing inheritor (5) Zhao Yanzu sings Dacixi opera in Weixi mountains 
 

Diqing inheritor (3) Larong Xiaoba draws in visitors with black pottery 
 

Diqing inheritors (1) He Jinmei tireless singer of King Gesar in Tacheng 
 

Diqing inheritor (2): Lobsang Tashi sees bright future for his metal handicrafts 
 

我爲青島喝彩 - 索菲娅的大學夢 
 

Kunming Airport brings Yunnan closer to the world 
 

我爲青島喝彩 : 肯尼斯的航海夢 Kenneth's sailing dream in Qingdao 
 

Kenneth's sailing dream in Qingdao 
 

JD的电影| II - JD's filming dream in Qingdao (2) 
 

#Green Yunnan# Breathtaking aerial views of Yunnan forest 
 

International Yoga Day marked in China 
 

Qingdao - MV 
Qingdao MV

本目錄中最多閱覽的文章

叛逆 (1) 


喬老爺當校長(上) 
以前喬老爺只折騰一個班,如今他要來折騰一個學校了,全校上下,突然人心惶惶,不知明天會發生什麼事,而喬與大家的見面,更讓大家害怕了.

以真面目面對世人 
也有人認爲心靈誠實固然重要,但形式也是不可缺少的。持這種意見幷付諸行動的人,有時要付上代價。小則是朋友間的融洽,大則是自己的生命。


歷史煙云:英雄總被恩情誤 
約拿單勇敢,忠心,重情義,但他只是一個悲劇時代的悲劇英雄,他的一生几乎与大衛分不開,他重父子恩情,忠心于王,盡管這王已被宣告是必亡之君,他重朋友恩情,義助大衛,盡管這大衛必取他的王位,因此后世論到約拿單,莫不惋惜道,“英雄總被恩情誤”。


詩由心境 


Copyright 2007-2019 AutismAwaking.org All Rights Reserved. Powered by W4J(Web for Jesus) Ministry